Dịch Truyện Trung Quốc Kiếm Tiền Tại Nhà

Thảo luận trong 'Quảng Cáo VIP' bắt đầu bởi Quy Lee, Thg 3 12, 2020.

  1. Quy Lee

    Quy Lee Moderator Thành viên BQT

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    482
    Dịch tiểu thuyết kiếm tiền

    Dịch truyện kiếm tiền là công việc có thể mang lại nguồn thu nhập thụ động rất lớn cho dịch giả nếu truyện thực sự HOT vì nhu cầu đọc truyện của mọi người là rất lớn nhất là đối với các con nghiện truyện ngôn tình như các hủ nữ có thể cày ngày cày đêm, ăn ngủ với truyện tuy nhiên tại Việt Nam, công việc này chưa thực sự được nhiều người biết đến cũng như chưa có một sân chơi nào giúp ích hỗ trợ được cho dịch giả trong công việc. Hiện tại mọi thứ đã thay đổi với diễn đàn VNO, nơi giúp cho các tác giả, dịch giả chắp cánh ước mơ viết truyện kiếm tiền, dịch truyện kiếm tiền và sau một thời gian tham gia diễn đàn này, mình xin chia sẻ bí quyết kiếm tiền từ việc dịch truyện cho các bạn như sau.

    Đầu tiên thì các bạn phải đăng ký 1 tài khoản tại đây: Việt Nam Overnight

    Đây là giao diện của trang web, mình rất thích vì giao diện của nó rất đơn giản và thân thiện.

    [​IMG]

    Tại diễn đàn này, khi các bạn đăng truyện, sẽ có 2 cách để kiếm tiền từ truyện của bạn đó là từ lượt đọc của độc giả và tiền thu phí đọc truyện trả cho tác giả. Sau khi truyện được duyệt, các bạn sẽ được nhận 30đ từ lượt đọc của thành viên trên diễn đàn, như vậy với mỗi 1000 lượt đọc bạn sẽ kiếm được 30.000 vnđ, 1 triệu lượt đọc sẽ tương đương với 30 triệu đồng, tuy nhiên để đạt được con số đấy quả thực là ước mơ không tưởng nếu truyện của bạn không nổi tiếng ai cũng tìm đọc.

    Bù lại, tính năng thứ 2 là tính năng thu phí đọc truyện giúp tác giả dịch giả kiếm tiền thực sự dễ dàng và đây mới là nguồn thu chính để bạn có thể kiếm tiền. Bạn sẽ được phép tự cài đặt số tiền mình mong muốn cho mỗi chương truyện, giả sử truyện của bạn dịch, edit có 1000 chương, bạn thu phí đọc của mỗi 1 người mỗi chương là 1000đ, bạn dịch miễn phí 500 chương đầu và thu phí 500 chương còn lại thì số tiền thu được của mỗi độc giả là 500k, bạn kiếm được 10 người đọc truyện và chịu bỏ phí ra đọc tiếp là bạn đã có 5 triệu đồng tiền nhuận bút rồi.

    Dưới đây là các hướng dẫn chi tiết về cách đăng truyện cũng như thu phí, các bạn chịu khó đọc kỹ 1 chút:

    Hướng dẫn cách đăng truyện

    Hướng dẫn cách kiếm tiền


    Hình minh họa thu nhập của 1 số thành viên từ việc thu phí truyện:

    Xem cập nhật liên tục tại đây: Link

    [​IMG]

    Kỹ năng cần có khi dịch truyện kiếm tiền online

    Để kiếm tiền thông qua dịch truyện trực tuyến, bạn cần phải tích lũy một số kỹ năng quan trọng. Việc chứng minh khả năng của mình là điều cần thiết để thu hút khách hàng muốn thuê bạn dịch các tác phẩm truyện, tiểu thuyết của họ. Cụ thể, một số yếu tố cần có khi dịch truyện kiếm tiền online như sau:

    Khả năng viết

    Để dịch truyện và kiếm tiền, bạn cần có khả năng viết tốt. Không chỉ đọc và hiểu được nội dung bản gốc, mà việc chuyển đổi thành ngôn ngữ mục tiêu là điều quan trọng. Điều này đòi hỏi bạn phải có sự hiểu biết sâu rộng về giọng điệu, văn phong và vốn từ vựng phong phú để tìm ra những từ ngữ phù hợp để truyền đạt ý nghĩa của truyện một cách thành công. Mỗi dịch giả có phong cách viết riêng, không ai sẽ dịch cùng một văn bản theo một cách giống nhau.

    Thông thạo ngoại ngữ

    Để làm việc dịch truyện và kiếm tiền, việc thông thạo ngoại ngữ là điều kiện tiên quyết. Chỉ khi bạn có sự thành thạo trong ngoại ngữ, bạn mới có thể diễn đạt chính xác, logic và đầy đủ thông tin từ bản gốc. Ví dụ, nếu bạn muốn dịch truyện từ tiếng Anh, bạn cần hiểu sâu về ngữ pháp, từ vựng và phong cách trong ngôn ngữ Anh.

    Việc thông thạo ngoại ngữ cho phép bạn dễ dàng tiếp cận và hiểu sâu về nội dung của truyện nguyên gốc, từ đó dịch chính xác và truyền đạt ý nghĩa một cách hiệu quả. Điều này giúp bạn xây dựng sự tin tưởng từ phía độc giả và tạo ra những bản dịch chất lượng cao.

    Khả năng dịch thoát ý

    Một kỹ năng quan trọng khi dịch truyện kiếm tiền là khả năng dịch thoát ý. Đây là một phương pháp dịch tương đối đặc biệt, trong đó người dịch cần có khả năng sáng tạo. Thay vì bị ràng buộc bởi ngôn ngữ gốc, người dịch sử dụng ngôn ngữ dịch để diễn giải ý nghĩa gốc một cách tự nhiên và phù hợp với ngữ cảnh và văn hóa của ngôn ngữ dịch. Đồng thời, người dịch cần cảm nhận và hiểu rõ nội dung gốc để giữ nguyên ý nghĩa và sử dụng sự sáng tạo để diễn đạt một cách tự nhiên, không cứng nhắc.

    Khả năng dịch thoát ý cũng cho phép bạn tạo ra một bản dịch truyền tải đầy đủ ý nghĩa và cảm xúc của truyện dựa trên sự sáng tạo và linh hoạt. Điều này giúp bạn tạo ra một phiên bản dịch độc đáo, phù hợp với ngôn ngữ và văn hóa đích mà vẫn giữ được bản chất và tinh thần của truyện gốc.

    Chúc các bạn thành công!
     
    Last edited by a moderator: Tháng 5 21, 2024
  2. Đang tải...
  3. Admin

    Admin Administrator

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    28
Trả lời qua Facebook

Chia sẻ trang này